СловникиФорумКонтакти

   Англійська
Терміни що містять yard | усі форми | лише в заданій формі
ТематикаАнглійськаРосійська
заг.a church yard coughчахоточный кашель
заг.a face a yard longужасно длинное лицо
заг.a gust of cold air blew in from the yardсо двора пахнуло холодом
заг.a hundred yards or soоколо ста ярдов (ART Vancouver)
заг.a negro yardнегритянская тюрьма
заг.a piece of calico is 28 yardsв куске коленкора 28 ярдов
Макаровa quarter of a yardчетверть ярда
заг.a yard in back of the houseдвор за домом
заг.a yard longдлиною в ярд
заг.a yard of satinстаканчик джина
заг.a yard of silkярд шёлка
Макаровabout a hundred yards along the path I could see guns that were dug in fairly close togetherпримерно в ста ярдах дальше по дороге виднелись пушки
Макаровabout a hundred yards along the path I could see guns that were dug in fairly close togetherони были расположены в укрытиях, вырытых довольно близко друг от друга
Макаровabout 300 yards outside Liverpool streetприблизительно в 300 ярдах от Ливерпульской улицы
мор.aerial yardантенный рей
мор.after yardзадний рей
мор.after yardsреи задних мачт
тепл.air-drying yardсушильная площадка
тепл.air-drying yardместо для сушки на воздухе
заг.all wool and a yard wideотличный
заг.all wool and a yard wideзаслуживающий доверия
мор.antenna yardантенный рей
антен.antenna yardрея для крепления антенны
заг.apparatus for control of points and signals at stations and hump yardsаппаратура управления стрелками и сигналами на станциях и сортировочных горках (ABelonogov)
заг.apple yardяблочный сад
заг.Apraksin YardАпраксин двор (grafleonov)
Макаровat the back of the yardв глубине двора
авіац.automatic voltage regulation yardстанция автоматического регулирования напряжения
заг.back-yardособый
заг.back-yardчастный
Gruzovikback yardдвор
вульг.back yardягодицы
заг.back yardдворовый
заг.back-yardместный
заг.back-yard productionместное производство
вульг.back yard prowlerсодомит
заг.barn-yardскотный двор
Макаровbend a sail to its yardпривяжи парус к рее
мор.boat-yardкатеростроительный завод
Gruzovikboat yardзатон
мор.boatbuilding yardшлюпочная верфь
заг.bone yardместо, где хранят старые вещи
заг.bone yardсвалка автомобилей и других механизмов
заг.bone yardбазар (в домино)
заг.bone yardтёмный угол
мор.breaker's yardместо для разборки судов на слом
заг.brick-yardкирпичный завод
мор.building yardсудостроительная верфь
мор.building yardстроительная верфь
заг.building yardстройплощадка
Макаровby breaking back, the player was able to confuse the opposing players and run twenty yards with the ballвнезапно повернув назад, игроку удалось обмануть своих противников и пробежать с мячом двадцать ярдов
заг.by the yardярдами
заг.by the yardбез конца и края
заг.by the yardна ярды
заг.by the yardв большом количестве
заг.by the yardоптом
заг.by the yardв ярдах (измерять что-либо)
заг.cattle yardскотный двор
заг.charge one pound a yardпросить по одному фунту за ярд (a penny a throw, three shillings a dozen, etc., и т.д.)
заг.charge one pound a yardбрать по одному фунту за ярд (a penny a throw, three shillings a dozen, etc., и т.д.)
заг.chief officer of the yardкапитан над портом
заг.chip yardщепной двор (scherfas)
заг.church yardкладбище
заг.classification yardпарк сортировки (основной)
заг.classification yardсортировочная площадка
заг.classification yardсортировочное отделение склада
Gruzovikclean the yardочищать двор
заг.clean the yardочистить двор
заг.cloth yardлинейка длиной в ярд
заг.cloth-yardлинейка длиной в ярд (для отмеривания ткани)
заг.coach yardизвозчичий двор
заг.coal yard equipmentоборудование угольных складов (ABelonogov)
Макаровcome out into the yardвыходить во двор
мор.concrete store yardгрузовая площадка (raf)
заг.container yardконтейнерная площадка (Alexander Demidov)
заг.container yardсклад (контейнерный Taras)
Макаровconversion of yards to metresпересчёт ярдов на метры
Макаровconvert yards into metresпревратить ярды в метры
заг.court yardчистый двор при доме
заг.court yardдвор (при доме)
мор.cross jack-yardбегин-рея
мор.cross the yardsбрасопить реи на разные галсы
мор.crossjack yardбегин-рей (Salome)
Макаровcrowd erupted into the yardтолпа ворвалась во двор
мор.cubic yardкубический ярд (мера объёма = 27 футам = 764 553 см³)
Макаровdeer yard in the areaолени пасутся здесь зимой
заг.do a yard workубирать двор (Taras)
заг.do a yard workубираться во дворе (Taras)
заг.do a yard workоблагораживать двор (Taras)
заг.do the hard yardsвыполнение сложных задач (To perform a difficult task or tasks. Interex)
заг.do yard workработать в саду (nyasnaya)
мор.dock yardпортовое адмиралтейство
мор.dock yardадмиралтейство
Макаровdry yardсушильная площадка
Макаровdrying yardсушильная площадка
заг.dung yardзадний двор
заг.exercise yardпрогулочная камера (в тюрьме denghu)
заг.exercise yardдворик для прогулки (Alexander Demidov)
заг.exercise yardпрогулочный плац (в тюрьме)
ткац.fabric, yard goodsпогонаж (palomnik)
заг.fabrics are sold by the yardткани продаются на ярды
Макаровfarm yard dungстойловый навоз
заг.fight for every yardотстаивать каждую пядь земли
заг.fish-yardзапруда для разведения рыбы
Макаровfish-yardзапруда для ловли или разведения рыбы
заг.fish yardзапруда для разведения рыбы
заг.fish yardзапруда для ловли рыбы
заг.fish-yardзапруда для ловли рыбы
Макаровflake yardдвор для сушки рыбы на шестах
заг.fold-yardскотный двор
заг.fold yardскотный двор
заг.fold yardдвор фермы
заг.fold-yardдвор фермы
мор.fore royal yardбом брам рей
мор.fore royal yardфор-бом-брам-рей
мор.fore royal yardбом-брам-рей
мор.fore skysail yardфор-трюм-рей
мор.fore top yardфор марса рей
мор.fore top yardфор-марса-рей
мор.fore topgallant yardфор-брам-рей
мор.fore topsail yardфор-марса-рей
мор.fore yardфока-рей
мор.fore yardфока рей
мор.fore yard horseпёрт фока-рея
мор.fore yard horsesперты фока рей
мор.fore yard horsesперты фока-рей
мор.fore-top yardфор-марса-рей
Макаровfowl-yardптичий двор
Макаровfowls are restricted to a narrow yard or runдомашние птицы содержатся в узком загоне или вольере
заг.freight yardтоварная станция
заг.front yardдвор (перед домом Taras)
вульг.front yardлобковые волосы
Макаровfront yardпалисадник
заг.front yardперед домом (Aprilen)
мор.gaff-topsail yardтопсельный реёк
заг.gated yardзакрытый двор (Windystone)
Макаровgive him an inch and he'll take a yardдай ему палец, он и всю руку отхватит
Макаровgo out into the yardвыходить во двор
Игорь Мигgo the whole nine yardsпройти по полной программе (We went the whole nine yards: veil, car with a kewpie doll tied to it, and the Registry Hall (Michele Berdy))
Макаровgoods yardтоварная железнодорожная станция
зоот.goose-yardгусятник
заг.grave yardкладбище
заг.Great Scotland YardБольшой Скотланд-Ярд (Johnny Bravo)
заг.green-yardплощадка для обучения охотничьих собак
заг.green-yardзагон для отбившихся от стада животных
мор.gunter yardреек гуари
заг.hard yardsлезть из кожи вон (lenta2007)
Макаровhe came upon a curiosity at a yard saleон обнаружил редкую вещь на распродаже домашнего имущества
заг.he cut off a yard from the roll of clothон отрезал ярд материи от куска
заг.he followed her into the yardон вошёл вслед за ней во двор
Макаровhe frogmarched her into the yardон заломил ей руки за спину и вывел на улицу
заг.he gave me a start of 10 yardsон дал мне фору в 10 ярдов
заг.he gave me a start of 10 yardsон дал мне фору 10 ярдов
Макаровhe stretched a rope across the yardон натянул верёвку через двор
заг.he was a real terror to all in our yardон был грозой для всех в нашем дворе
Макаровhe was caught in his own house by the bluebottles of Scotland-yardего поймали в его собственном доме полицейские Скотланд-Ярда
заг.he was caught in his own house by the bluebottles of Scotland-yardего поймали в его собственном доме полицейские Скотланд-Ярда
заг.he was ten yards ahead of usон был на десять ярдов впереди нас
мор.head yardрей на фок-мачте
Макаровhen yard systemсистема содержания птицы в вольерах
мор.home yardсудоремонтная верфь, к которой приписан корабль (для прохождения планово-предупредительного ремонта)
Макаровhome-yard orchardплодовый сад при доме
Макаровhop yardхмельник
заг.hop yardместо, заросшее хмелем
заг.HSE Officer Yardинспектор ОТ, ТБ и ООС на складе (Johnny Bravo)
заг.hundred-yard dashзабег на сто ярдов
заг.in the front yardперед домом (Aprilen)
заг.in the yardво дворе
заг.inner yardвнутренний дворик (D.Lutoshkin)
заг.it is 25 pence a yardэто стоит двадцать пять пенсов в ярд
заг.it was neck and neck until just yards from the finishing line, when Dessie faltered, letting Red Rum pass the postони всё время шли ноздря в ноздрю, лишь за несколько ярдов до финиша Десси споткнулся, и Рэд Рам финишировал первым
заг.keep a stable yardбрать лошадей на прокорм за плату
заг.Kettle's YardКеттлз Ярд (художественная галерея при Кембриджском университете Anglophile)
Макаровkilling yardскотобойня
Макаровkilling yardбойня
заг.knacker's yardживодёрня
вульг.latch for the gate to one's front yardширинка (букв. "щеколда к воротам (чьего-либо) переднего двора")
мор.lateen yardреёк латинского паруса
мор.lateen yardрей для латинских парусов
мор.lay in off a yardсойти с реи
мор.lead yardстроительная верфь головного корабля (данной серии)
мор.lead yardголовная верфь
мор.leading yardстроительная верфь головного корабля (данной серии)
мор.leading yardголовная верфь
заг.liberty of the yardправо содержащихся в заключении должников гулять в известных пределах
заг.livery yardконюшенный двор (This year, for a change, we were taken to the livery yard in the countryside outside Moscow where Prime Minister Putin keeps his horses. BBC Alexander Demidov)
зоот.live-stock yardскотный двор
мор.lower yardнижний рей
мор.lug yardреек
мор.lug yardреёк
Макаровlumber yardлесная биржа
Gruzoviklumber yardдровяной склад
мор.main royal yardгрот-бом-брам-рей
мор.main skysail yardгрот-трюм-рей
мор.main top gallant yardгрот брам рей
мор.main top gallant yardгрот-брам-рей
мор.main top yardгрот марса рей
мор.main top yardгрот-марса-рей
мор.main topgallant royal yardгрот-бом-брам-рей
мор.main topgallant studding-sail yardгрот-брам-лисельный реёк
мор.main topgallant yardгрот-брам-рей
мор.main topsail yardгрот-марса-рей
мор.main yardгрота-рей
мор.main yardгрота рей
мор.main yardгрот-рей
мор.main yard braceгрота-брас
мор.main yard horseперты грота-реи
мор.main yard horseперты грота реи
мор.main yard horseпёрт грота-рея
заг.man the yards!по реям! (команда)
заг.man the yards!послать людей по реям!
заг.march the prisoners into the yardвыводить заключённых на прогулку во двор
Gruzovikmarshalling yards sectionтоварно-техническая группа (of a railway station)
заг.measure cloth by another's yardмерить другого на свой аршин
геолог.mine yardнадшахтное здание
мор.mizen royal yardкрюйс бом брам рей
мор.mizen royal yardкрюйс-бом-брам-рей
мор.mizen skysail yardкрюйс-трюм-рей
мор.mizen top gallant yardкрюйс брам рей
мор.mizen top gallant yardкрюйс-брам-рей
мор.mizen topgallant royal yardкрюйс-бом-брам-рей
мор.mizen topgallant yardкрюйс-брам-рей
мор.mizen topsail yardкрюйс-марса-рей
мор.mizen yardбегинь рей
мор.mizen yardбегинь-рей
мор.mizzen royal yardкрюйс-бом-брам-рей
мор.mizzen skysail yardкрюйс-трюм-рей
мор.mizzen topgallant royal yardкрюйс-бом-брам-рей
мор.mizzen topgallant yardкрюйс-брам-рей
мор.mizzen topsail yardкрюйс-марса-рей
заг.Naval Ship Yardвоенно-морская верфь (translit-nvrsk)
мор.naval yardвоенно-морская верфь
мор.navy yardарсенал
мор.navy yardадмиралтейство
заг.oblong yardдвор прямоугольной формы
заг.olive yardместо, усаженное маслинами
заг.olive yardмасличный вертоград
заг.Operational Base Yardоперационная базовая площадка (feyana)
Макаровour remnant packages consist of over 2 yards of 100% cotton fabricу нас есть два ярда остатков стопроцентных хлопковых тканей
мор.pendant-yard tackleнок тали
мор.pendant-yard tackleнок-тали
заг.per yardза ярд
заг.pheasant yardфазанерия (tania_mouse)
заг.poultry yardптичий двор
заг.poultry-yardптичий двор
заг.press into the yardпротискиваться во двор (into the street, into the theatre, etc., и т.д.)
заг.prison yardтюремный двор
заг.prison-yardтюремный двор
заг.prison-yard mythтюремная легенда (Taras)
заг.prison-yard mythsтюремные легенды (Taras)
вульг.prison-yard queenзаключённый-гомосексуалист
Макаровquarter of a yardчетверть ярда
заг.railroads hump yardсортировочная горка
заг.railroads yardстанционный парк
заг.railway-yardсортировочная станция
заг.railway-yardжелезнодорожный парк
заг.railway-yardсортировочный парк
заг.railway yardсортировочная станция
біол.raspberry-yardмалинник
Макаровreduce yards to inchesпереводить ярды в дюймы
мор.repairing yardсудоремонтная верфь
мор.repairing yardсудоремонтный завод
заг.rick yardрига
Gruzovikriverboat yardзатон
заг.rope yardканатный завод
мор.royal yardбом брам рей
мор.royal yardбом-брам-рей
Макаровrubbish was strewn all over the yardмусор был разбросан по всему двору
Макаровrun about the yardбегать по двору
Макаровrunners learn to reserve their strength for the last few yardsбегуны научаются сохранять силы на последние несколько ярдов
Gruzovik, мор.sail yardрей для паруса
мор.sail yardрей
заг.sail yardрея
заг.SALVAGE YARDавторазбор (SergeiAstrashevsky)
заг.salvage yardсвалка металлолома (driven)
заг.salvage yardавтосвалка (driven)
заг.saw yardпильный завод
заг.saw yardпильная мельница
заг.school-yardшкольный двор
заг.school-yardспортплощадка (при школе)
заг.Scotland YardСкотланд-Ярд (центральное управление полиции в Лондоне)
заг.Scotland Yardполиция
заг.Scotland YardСкотленд-ярд (центральное управление полиции и сыскного отделения в Лондоне)
заг.sell by the yardпродавать на ярды (ткань и т. п.)
Макаровshe flipped off the illumination of the yardона выключила освещение двора
Макаровshe looked out the window at the back yardона посмотрела из окна на задний двор
Макаровshe was given 10 yards' startей дали фору в десять ярдов
зоот.sheep yardевня
зоот.sheep yardовчарня
заг.Ship Breaking Yardверфь по демонтажу судов (grachik)
заг.ship breaking yardкладбище кораблей (Miss Cheese)
мор.ship repairing yardсудоремонтная мастерская
мор.ship yardэллинг
мор.ship yardверфь
Макаровship-yardсудостроительный завод
Макаровship-yardверфь
Gruzovik, мор.ship-assembly yardсудостроительная верфь
заг.shipbuilding yardверфь (судостроит.)
Макаровship-building yardsсудостроительный завод
заг.shipping yardsсклад контейнеров (в порту Taras)
заг.shipping yardsпогрузочно-разгрузочные доки (Taras)
заг.shipping yardsплощадка для погрузки и разгрузки морских контейнеров (в порту Taras)
мор.ship-repair yardсудоремонтная верфь
мор.ship-repairing yardсудоремонтный завод
мор.ship-repairing yardсудоремонтная верфь
Макаровshunting yardсортировочный парк
заг.shunting yardманевровый парк
мор.signal yardсигнальный рей
заг.sitting here in the yard, waiting to load upсидя на стоянке, в ожидании окончания загрузки
Gruzoviksituated in the yardнадворный
мор.skysail yardтрюм-рей
мор.small-craft yardверфь малотоннажного судостроения
Макаровsolid yardкубический ярд
Макаровspin yardпрясть пряжу
мор.square sail yardбегин-рей
мор.square the yardобрасопить рей прямо
мор.square the yardобрасопить реи прямо
Gruzovik, мор.square the yardsобрасопить реи прямо
мор.square the yardsзаключать соглашение
мор.square the yardsвыравнивать реи горизонтально
мор.square yardквадратный ярд (мера площади = 9 футам = 8361$26 см²)
заг.stable yardконский двор
заг.stable yardконный двор
заг.stack yardгумно
Макаровstand facing the yardстоять фасадом во двор
Макаровstand facing the yardстоять лицом во двор
заг.stand 15 yards from the roadстоять в пятнадцати ярдах от дороги (10 feet from the ground, etc., и т.д.)
Макаровstanding in the castle yard, we could feel the centuries roll backстоя во дворе замка, мы ощущали, как столетия катятся назад
заг.statistics by the yardбесконечные ряды цифр
Макаровstep a few yardsсделать несколько шагов
Макаровstep a few yardsделать несколько шагов
мор.stirrup of a yardундерперт
мор.stirrup of a yardунтер-перт
заг.stirrups of a yardундер-перты
заг.stirrups of a yardподпёртки
Макаровstock yardскотобаза
Макаровstorage yardплощадка для хранения
Макаровstorage yardсклад открытого хранения
заг.storage yardскладская площадка (Alexander Demidov)
мор.studding sail yardлисельный реёк
мор.submarine overhaul yardзавод для ремонта подводных лодок
заг.swim smb. a hundred yardsпроплыть с кем-л. наперегонки сто ярдов (a mile, etc., и т.д.)
заг.swim smb. a hundred yardsплыть с кем-л. наперегонки сто ярдов (a mile, etc., и т.д.)
Макаровswim a person a hundred yardsсостязаться с кем-либо в плавании на сто ярдов
заг.swim a person a hundred yardsсостязаться с кем-либо в плавании на сто ярдов
Макаровtake this street until you come to the big yellow house, then take the first street to the right, go another 100 yards and take the turning on the leftидите по этой улице до большого жёлтого дома, затем сверните в первую улицу направо, пройдите ещё сто ярдов и сверните за угол налево
заг.talk by the yardговорить без умолку
заг.tan yardкожевенный завод
заг.tan-yardкожевенный завод
заг.ten yards is a lotдесять ярдов – это очень много
Макаровthe blasting had succeeded, five pounds of powder uplifted two hundred square yards of iceвзрыв достиг цели, с помощью пяти фунтов взрывчатки двести квадратных ярдов льда было поднято на воздух
Макаровthe blasting had succeeded, five pounds of powder uplifted two hundred square yards of iceвзрыв удался, с помощью пяти фунтов взрывчатки двести квадратных ярдов льда было поднято на воздух
Макаровthe boys are in the yard, brassing up the horses for the showмальчики на дворе, надевают сбрую на лошадей перед выступлением
заг.the carpeting is priced at so much per yardярд коврового покрытия стоит слишком дорого
Макаровthe children skipped around the yardдети бегали вприпрыжку по двору
Макаровthe crowd erupted into the yardтолпа ворвалась во двор
Макаровthe deer yard in the areaолени пасутся здесь зимой
Макаровthe dog ran loose in the yardсобака свободно бегала по двору
Макаровthe dogs are left in the yard to see off intrudersсобак оставляют во дворе, чтобы они прогоняли незваных гостей
Макаровthe garbage smelled up the yardвесь двор провонял мусором
заг.the gun sends a ball 2000 yardsружье бьёт на 2000 ярдов
Макаровthe hounds ran pell-mell into the yardгончие сломя голову выскочили во двор
Макаровthe knacker's yardживодёрня
Макаровthe little vegetable patch in her back-yardнебольшой огород у неё за домом
Макаровthe pigs were feeding from a trough in the middle of the yardпоросята ели из корыта в середине двора
Макаровthe river was here a rapid stream four hundred yards in widthв этом месте у реки было быстрое течение, и ширина её достигала четырёхсот ярдов
Макаровthe room faces the yardокна комнаты выходят во двор
заг.the sail drops 17 yardsэтот парус имеет в длину 17 ярдов
заг.the shed is toward the back of the yardсарай в глубине двора
Макаровthe shot carried 200 yardsснаряд пролетел 200 ярдов
заг.the slow-match now consists of loosely-twisted hempen cord steeped in a solution of saltpetre and lime-water, and burns at the rate of one yard in three hoursОгнепроводный шнур теперь состоит из свободно скрученной пеньковой верёвки, пропитанной раствором селитры и известковой воды. Горит такой шнур со скоростью один ярд в три часа
заг.the sun will shine into our yard tooбудет и на нашей улице праздник
заг.the sun will shine into our yard tooу каждого свой день
заг.the sun will shine into our yard tooкаждому даётся свой шанс
заг.the sun will shine into our yard tooбудет и на нашей вашей и пр. улице праздник
заг.the town walls are 3,000 yards roundстены города имеют 3000 ярдов в окружности
заг.the turkey strutted about the yardиндюк расхаживал по двору
Макаровthe turkey was strutting about the yardиндюк с напыщенным видом ходил по двору
заг.the whole nine yardsна всю катушку (Liolichka)
заг.the whole nine yardsполностью (the) whole nine yards – everything; to go the whole nine yards – do everything possible: When Dan cooks dinner he always goes the whole nine yards, with three courses and a choice of dessert; When I eat Mexican food, I like to have fajitas, bean dip, guacamole – the whole nine yards Taras)
заг.the whole nine yardsполный набор (Broken shutters, overgrown grass, creaky steps ... – the whole nine yards – Сломаннные ставни, нестриженный газон, скрипучие ступеньки – полный набор. en_trance)
заг.the whole nine yardsполный фарш (тж. см. whole nine Taras)
заг.the whole nine yardsдо конца (Taras)
Макаровthe wind tumbled a tree in our yardветер повалил дерево у нас во дворе
Макаровthe window gives on to the yardокно выходит во двор
заг.the windows face the yardокна выходят во двор (He lives in an apartment with windows facing the yard. EricdeBussy)
Макаровthe windows look on the yardокна выходят во двор
Макаровthe windows open on to a court-yardокна выходят во двор
заг.the YardСкотленд-Ярд (центр уголовной полиции в Лондоне)
заг.the yard was naturalized as an English measureярд стал английской мерой длины
заг.the yards are very squareреи очень длинны
заг.there was a big butt full of water in the yardво дворе стояла большая бочка, наполненная водой
заг.there's no access to the yard from this streetс этой улицы во двор не попадёшь
заг.they tiptoed up the yardони на цыпочках пошли в глубь двора
заг.they were hustled out of the yardих выгнали со двора
заг.this material is sold by the yardэто сукно продаётся на ярды
заг.throw smth. three yardsбросить что-л. на три ярда (ten feet, etc., и т.д.)
Макаровthrow something100 yards/бросить что-либо на100 ярдов
заг.tilt yardарена для турниров
заг.tilt yardместо для состязаний
заг.tilt yardместо турнира
заг.tilt-yardместо для состязаний
заг.tilt-yardристалище
заг.tilt yardристалище
заг.tilt yardпоприще
заг.tilt-yardарена для турниров
заг.tilting yardарена для турниров
заг.tilting yardместо для состязаний
заг.tilting-yardристалище
заг.tilting yardристалище
заг.tilting-yardместо для состязаний
заг.tilting-yardарена для турниров
заг.timber-yardместо производства плотничных работ
заг.timber yardбиржа пилёного леса
заг.timber-yardлесной склад
заг.timber yardверфь
мор.timber yardсклад лесоматериалов
мор.timber yardбиржа склад лесоматериалов
заг.timber-yardбиржа пилёного леса
мор.topgallant yardбрам-рей
мор.topsail yardмарса рей
мор.topsail yardмарса-рей
мор., розм.topside repair yardнебольшое судоремонтное предприятие (не имеющее сухих доков)
мор., розм.topside yardнебольшое судоремонтное предприятие (не имеющее сухих доков)
заг.train yardдепо (Дмитрий_Р)
заг.Training yardплац (Сова)
заг.truck yardавтобаза (4uzhoj)
заг.trucking yardАТП (4uzhoj)
мор.US yardярд в США (0,91440183 м)
мор.victualling yardпродовольственный склад для снабжения флота
мор.victualling-yardпродовольственный склад
заг.victualling yardпродовольственный склад
Макаровvine yard hoeвиноградниковый культиватор
заг.visible from fifty yardsвидимый с сорока пяти метров (Lyubov_Zubritskaya)
заг.we planted a vegetable garden in the back yardмы развели у себя во дворе огород
Макаровwheel the cart into the yardвкатить тележку во двор
Макаровwind tumbled a tree in our yardветер повалил дерево у нас во дворе
заг.with the yards apeakстоять на якоре с отопленными реями
заг.with the yards apeekстоять на якоре с отопленными реями
Макаровwolves invade farm yards and depredate upon calvesволки нападают на сельские дворы и крадут телят
заг.wood yardдровяной двор
заг.wood yardлесная биржа
заг.wood-yardлесной склад
заг.wood-yardдровяной склад
мор.work-yardверфь
Игорь Мигwork yardпромзона (в некоторых контекстах – в колонии, напр.: "Вся промзона сожжена": В иркутской колонии после бунта зеков и поджога ввели режим ЧС • Глава ОНК сообщил журналистам, что жилая зона не пострадала, но из-за поджога практически полностью уничтожена промзона. //2020)
Игорь Мигworks yardпромышленная зона (в некоторых контекстах || correction and comment by ART Vancouver: относится также к городской территории, где хранится уборочная техника коммунального хозяйства, находится городской автопарк и т.п.: Арестанты, несогласные с действиями надзирателей, устроили беспорядки и поджог в промышленной зоне. /20)
заг.wrecking yardсвалка (zdra)
заг.wrecking yardместо для старых автомобилей (alexghost)
мор.yard-and-stay systemгрузовое устройство с двумя неподвижными стрелами, работающими на один гак
мор.yard-and-stay systemгрузовое устройство с двумя неподвижными стрелами
мор.yard-and-stay tackleгрузовое устройство с двумя неподвижными стрелами, работающими на один гак (способом "на телефон")
мор.yard-armнок рея
мор.yard armнок рея
заг.yard armнок-рея
заг.yard arm and yard armнок с ноком
мор.yard-arm derrickзабортная стрела
мор.yard-arm earingнок-бензель
мор.yard arm horseундер перт
мор.yard-arm horseунтер-перт
мор.yard-arm tackleнок-тали
заг.Yard BirdКурица (Пример: "I am going to have some yard bird for dinner." Franka_LV)
мор.yard boomлисель-спирт
заг.yard brakemanрегулировщик скорости движения вагонов (Zhongguotong)
мор.yard craftпортовые суда и плавучие средства
мор.yard derrickзабортная стрела
мор.Yard Developmentкапитальное строительство (bon@ fide)
мор.yard dockпортовое адмиралтейство
мор.yard floating drydockмалый плавучий док
заг.yard goodsткани в кусках
Макаровyard inventoriesзапасы на складе (лесоматериалов)
заг.yard-keeperдворник
заг.yard lineодна из параллельных белых линий (поперечная разметка поля в американском футболе)
заг.yard lineпоперечная линия
біол.yard-long beanбобы спаржевые
біол.yard-long beanбобы спаржевые (Vigna sesquipedalis)
заг.yard management systemсистема управления двором (система управления двором, предназначенная для автоматизации процессов управления транспортом на территории складского комплекса; управляет грузовым потоком склада, размещением и движением транспортных средств по этой территории VictorMashkovtsev)
заг.yard masterдиспетчер станции
заг.yard measureмерная рулетка (MichaelBurov)
авіац.yard-measureизмерительная линейка
заг.yard-measureизмерительная лента
заг.yard measureмерная лента (MichaelBurov)
заг.yard-measureизмерительная рулетка
заг.yard of aleвместимость такого сосуда (1, 5 л)
заг.yard of aleвысокий расширяющийся к верху сосуд (90 см; для пива или вина)
мор.yard oilerпортовой танкер
мор.yard repairремонт на верфи
мор.yard repair shipбазовая плавучая мастерская
мор.yard ropeфал для подъёма рея
Макаровyard rotation systemсистема сменных выгулов
заг.yard saleдворовая распродажа (driven)
заг.yard saleраспродажа домашнего имущества на дому
Макаровyard stockзапасы на складе (сырья)
Макаровyard sweeping machineмеханическая щётка для скотных дворов
мор.yard tackleнок тали
мор.yard tackleнок-тали
Макаровyard was naturalized as an English measureярд стал английской мерой длины
мор.yard whipрей-шкентель
заг.yards of facts and figuresнескончаемый поток цифр и фактов
Макаровyou'll get within the law if you move your car back two yardsесли вы поставите свою машину на два ярда назад, вы не нарушите закон
Показано перші 500 фраз